Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He is convinced about the value of drugs, especially the cholesterol-lowering statins used to counter cardiovascular disease.
Nalden calls compromise "the dirtiest word in the English language" and she is convinced about the value of what she is doing.
This experience was important for me because I learned about the importance of tactics and became convinced about the value of non-violence as a way to resist.
Atherton is not convinced about the value of plans to cap prepayment meter bills and introduce an industry-wide customer database controlled by the industry regulator, Ofgem.
In other words, respondents in this group did not seem convinced about the value of collaboration, identified many barriers at all levels as well as differences between PC and PH (See Table 3).
Although project teams were accompanied by government staff on about 25% visits, we feel that while practices are likely to be sustained where providers were convinced about the value of change and found it convenient to do so.
Similar(54)
What I say in the preface of my book is this: If you need convincing about the value of the classics, first read a contemporary article from a business journal on motivation, then read the St . Crispins Day speech.
However, they were not completely convinced about the purpose and value of the screening and ABIs in antenatal care.
The association is also convinced about the power of recreating the value of food along the food chain to reduce FLW.
Considering the contradictory comments the agency included in the March 3 proposal, one wonders whether FDA is convinced about the need for or value of Added Sugars.
(Interview # 30) Once religious leaders were convinced about the fit of the innovation with their values, these leaders then endorsed the use of contraception in the broader community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com