Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
However, it is unclear if an advantage in competition over resources conveys long-term benefits.
The third component is that, while a pregnancy stimulates the replication of already initiated cells, it conveys long-term protection through structural changes, including terminal cellular differentiation.
Finally, although a pregnancy stimulates the replication of already initiated cells, it conveys long-term protection through differentiation of a large fraction of the mammary tissue-specific stem cells.
Mucocele-like lesions (MLLs) of the breast are characterized by cystic architecture with stromal mucin and frequent atypia, but it is unknown whether they convey long-term breast cancer risk.
Gene delivery using recombinant adeno-associated virus (rAAV -based vectorAAV -based shown to convectorsg-term gene expressions in treated hasts [ 13- 16].
One-year mortality rates in those who survive to ICU discharge have been reported between 5 and 15% [ 23, 24], with certain disease processes, such as ARDS and sepsis, conveying poorer long term prognoses [ 25- 29].
To ensure students were retaining the street smarts I was trying to convey over the long term, I had one last check-point: a one-page write-up on the debate activity.
Part of the problem may have arisen from lack of understanding of social marketing as an attempt to prompt behavioural and environmental change in the long term rather than convey traditional health awareness messages.
Is this written to convey that natural variability will always override the long term trend to drier summers?
Marking pheromones require characteristics opposite those of alarm pheromones, since their function is to convey a signal to other members of the species for a relatively long term.
The idea, AMD says, was to convey a sense of a workhorse-type product whose value will last over the long term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com