Exact(1)
For some this accent on preaching meant a downgrading of the Lord's Supper; for others there was to be a parity, with the sacrament providing another means of conveying grace.
Similar(59)
But it was seen chiefly as a civil act blessed by the church, and it did not convey grace to the participants.
A dancer's task is to convey grace and effortlessness while behind the scenes muscles are aching, toes are breaking and budgets are constantly getting cut.
Each poster, Bendall said, "aims to convey the grace and fragility of the White Swan in contrast to the aggression and power of the Black Swan".
In addition to these, any ceremonial actions and objects related to sacraments that endow a person or thing with a sacred character have been designated "sacramental"; unlike those of dominical (i.e., Christ's) institution, however, they are not thought to convey divine grace ex opere operato ("it works by itself") or to confer an indelible character on the recipient.
It's a poem written by her father, Miller Williams, and it compactly conveys the grace one needs to navigate a world without a lot of it.
She works in both traditional and more personal styles that convey both grace and power (a combination that, for me, gives Japanese calligraphy its special edge).
Marian Halcombe's body, so ideally feminine that it is judged ripe for appropriation by a (presumably male) artist, conveys "Modest graces of action".
Despite its moderato tempo marking, the cool, stern first movement has restless energy and startling shifts of harmony, conveyed with articulate grace in this splendid performance.
Chris reminds some of these people of their own lost children, but all of them respond to something about him: an open, guileless quality, at once earnest and playful, that Mr. Hirsch conveys with intuitive grace.
Sign up for Takenest of VICE, delivered to your inbox daily.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com