Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
There are stories behind Moroni's portraits – beautifully conveyed at the Royal Academy – but there are narratives within them too.
This was a clear and loud message that Italy's G8 presidency conveyed at the recent summit at l'Aquila.
However you feel about the fragrance, the jingle distilled the unquenchable joie de vivre that Short conveyed at the Café Carlyle, his stomping grounds for more than three decades until his death in 2005.
Punctuated by the repeated summons of stentorian trombones, against urgent strings, the bass-baritone Jonathan Lemalu projected the intense physical suffering of the dying man who glimpses light at the end of his ordeal – conveyed at the last by the intense screech of the upper register of Isserlis's otherwise mournfully lyrical cello.
And a spectacular sculpture by the Mexican-born artist Gabriel Kuri in St Carthage's Cathedral consisting of a skip turned on its side and balanced with a rock, facing a huge curved sheet of metal, also balanced with a rock: immense heft, poise, suspense, weight and lightness conveyed at the same time.
Those heartfelt words conveyed at the ESPY's were not a sign of weakness, but as sign of strength and freedom.
Similar(51)
"The risk that people could assume there to be a link between the band and the messages conveyed at these events makes us angry.
We couldn't see what nightmarish owls were meant to convey at the advertiser-courting party.
But in terms of the march of science, both events were of distinctly second-order magnitude, a fact almost impossible to convey at the time.
The bad news for Dean's rivals, however, is that Democratic protest candidates have proved very effective at indelibly soiling whatever image the party is trying to convey at the moment.
Sometimes it seems that what's on the Internet has more impact than what we try to convey at the diabetic clinics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com