Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
convey with me
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "convey with me" is not correct in standard written English.
It is unclear and does not convey a clear meaning in context. Example: "If you have any thoughts to share, please convey with me your ideas."
⚠ May contain grammatical issues
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
60 human-written examples
It was not the same message he conveyed with me personally or to the agencies.
News & Media
It reminds me that there is much more to the human experience than I could ever convey with words.
News & Media
●Kids' toys do not convey with the house.
News & Media
What message did you want to convey with the exhibit?
What is the underlying opinion or perspective she's attempting to convey with her snarky comment?
News & Media
What was van Gogh attempting to convey with these elusive brushstrokes?
News & Media
Here is a writer who can convey with simplicity and directness such a terrible fear.
News & Media
What were you trying to convey with the poems in this collection?
News & Media
That's the message we're trying to convey with the Chasing the Dream Foundation".
News & Media
What else would I like to convey with my funky lizard brooch?
News & Media
What were you trying to convey with the poems in Austerity Measures?
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Avoid using the phrase "convey with me" in formal or informal writing. Instead, opt for clearer alternatives such as "communicate with me" or "share with me".
Common error
A common mistake is using "convey with me" when trying to ask someone to share information. This is incorrect; "convey" typically refers to the act of transmitting a message or idea, not receiving it. Always use "share with me" or "tell me".
Source & Trust
60%
Authority and reliability
1.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "convey with me" is generally considered grammatically incorrect. According to Ludwig AI, it is unclear and does not convey a clear meaning in context. The correct usage involves using alternatives like "share with me" or "communicate with me".
Frequent in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Less common in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "convey with me" is not considered standard English and is generally flagged as grammatically incorrect. Ludwig AI confirms its lack of clarity. Instead, it is recommended to use alternatives such as "communicate with me" or "share with me" to more effectively express the intention of receiving information or thoughts. Given its absence in authoritative sources and potential for misinterpretation, avoiding "convey with me" ensures clearer and more professional communication.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
Communicate with me
This alternative replaces "convey" with "communicate", focusing on the act of sharing information or ideas, which is clearer and more grammatically sound.
Share with me
"Share with me" is a simpler and more direct way of asking someone to express their thoughts or feelings. It is also easier to understand and more natural in conversation.
Tell me
This is the most basic alternative, focusing on the act of informing the speaker. It lacks the nuance of transferring a specific message, but it is concise.
Explain to me
This alternative specifies the need for clarification or understanding of something, more precise when the speaker is seeking information that needs to be unfolded.
Express to me
Similar to "communicate", but with an emphasis on conveying feelings or opinions rather than just information. Might be more appropriate for emotional contexts.
Let me know
An idiomatic way of asking someone to provide information, without necessarily specifying the type of information. More informal.
Inform me
This is a formal way of asking someone to provide you with information. Suitable for professional contexts.
Pass the message to me
Focuses on the transfer of a specific piece of information, suitable if the speaker is expecting to be forwarded some news.
Relay to me
This suggests the speaker wants to receive a message indirectly, like when a third person needs to carry the information.
Get across to me
This idiomatic expression focuses on whether an idea or feeling is understood, rather than just communicated.
FAQs
What can I say instead of "convey with me"?
You can use alternatives like "communicate with me", "share with me", or simply "tell me" depending on the context.
Is "convey with me" grammatically correct?
No, "convey with me" is not grammatically correct in standard English. A more appropriate phrasing would be to use "communicate with me".
How to use "communicate with me" in a sentence?
You can use "communicate with me" in a sentence like this: "If you have any updates, please communicate with me as soon as possible."
What's the difference between "convey information" and "share information"?
"Convey information" refers to the act of transmitting information, while "share information" implies a mutual exchange or distribution of information.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
60%
Authority and reliability
1.5/5
Expert rating
Real-world application tested