Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Telling the story that way may convey truth.
These are the facts that convey truth to me.
"How can you convey truth," Johnson wrote, "in a vehicle of fiction?" That bit of sophomoric nonsense flies in the face of both common sense and centuries of storytelling that has instructed, moved and entertained its audiences.
Thus if all the Vedic texts convey truth, there cannot be any internal contradictions.
The means with which you convey truth within this alien culture might be fabricated (as opposed to instinctual), but your truths -- the area where the real individuality lies -- are by no means fabricated.
And if this new frame doesn't convey truth, people can stand in a gallery or sit in a theatre or stare at the page for hours, but what they experience in the end will only be what they can project on the clever decoration and packaging of a window to nowhere.
Similar(53)
To some people, their imagery still appeals most strongly; their narratives convey truths and insights not elsewhere available.
In the attempt to convey truths of thought and emotion, "No Great Mischief" is also oddly more explicit than MacLeod's short fiction.
Clevidence's invented emotional lives convey truths that lurk below the surface of historical events, truths that, like those butterflies, bring pleasure even as they remind us how easily they can be torn to bits.
It is to this realm of imagination that the ladder recurring in many of his paintings leads: to a place inhabited by metaphysical life-forms and mind-stretching symbols, whose hallucinatory presences may convey truths that elude everyday consciousness.
Gouzer wrote a senior thesis on Maurizio Cattelan, the Italian artist, arguing, "Cattelan's tactics are those of the traditional court jester, who uses humour and the fool's license to convey truths which, otherwise, could not be expressed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com