Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The party - which remains furious about the dismissal of the Whitlam government by the then governor general, John Kerr, in 1975 - insists it is within the Senate's power to convey the request, and it would be up to Cosgrove to consider how to handle it.
Labor – which is still angry about the dismissal of the Whitlam government by the then governor general, John Kerr, in 1975 – insists it is within the Senate's power to convey the request and it would be up to Cosgrove to consider how to handle it.
Similar(56)
Egypt's top foreign policy official, Osama el-Baz, conveyed the request in meetings with Secretary of State Colin L. Powell and Condoleezza Rice, the national security adviser, as part of a proposal to salvage a failed cease-fire in the region, the officials said.
But that is not the only subtle change occurring around Bronx station houses since a grand jury was empanelled in April to hear evidence against officers fixing traffic tickets for friends and relatives, often with union leaders conveying the requests and making sure the favors were carried out.
A report demonstrates that the Committee took the request seriously and invested significant thought to reason through the requester's issue, and also helps the requester convey the Committee's advice back to colleagues.
After the Masimov meeting took place, Jones contacted the Ambassador to relay Masimov's request that the Embassy convey the court decision as soon as it is released.
But she directed Mr. Zaid to answer, in writing, the government's objections to his request for a closed hearing to convey the classified information, saying she would rule later on whether to order such a hearing.
In addition, an ON creation request is sent to UEs that convey the femtocell to which they will be assigned (procedure 13).
please convey the following message to him".
Message body should convey the message clearly.
Death glares convey the same message.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com