Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
In a previous fMRI study, we showed that, depending on the linguistic or extralinguistic (gestural) modality used to convey the intention, the IPN is complemented by activation of additional brain areas, reflecting distinct modality-specific input gateways to the IPN.
Her diction is mostly clear, but as the play is so language-based, she struggles to keep up with Blanchett who conveys the intention and subtext of every single word in the script.
The directive conveys a norm or, more precisely, conveys the institution's intention to create, by the act of conveying the intention, a norm (a standard that permits or mandates some action) with the same content.
Ms. Penn said it was less about the words than conveying the intention.
He also said the department would review the reference guide and related materials to make sure they "clearly and accurately convey the parameters and intention of the program".
In contrast, viewing a scene conveying the private intentions of an agent (e.g. changing a lightbulb to read) showed no significant activation in this region.
And I'm conveying the information with the intention of helping you.
"Complimenting" someone on their weight loss can be equally damaging and may convey the opposite of your intentions.
The clear language of the relevant contracts indicated that Abbott and Costello had no intention to convey the copyright of the routine to Universal Picture Company ("UPC"), but only granted a limited license to the UPC for movies.
In the late 20th and 21st centuries, crossdressing has also been used to express individual identity and may or may not have the intention of conveying a political or cultural statement.
Conveying such experiences was never the intention of the book, she said.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com