Your English writing platform
Discover Ludwig"convey fully" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express that you have communicated something completely and accurately. Example: I tried to convey the message fully so there would be no confusion.
Exact(7)
It is impossible, of course, to convey fully what a Habima production was like.
But this performance, conducted by Neeme Jarvi, was sometimes too monochrome and controlled to convey fully the powerful emotions of Mahler's tumultuous work.
Conventional wisdom holds that performers this young lack the seasoning to convey fully the pain, piety and mystery of late Beethoven works like the Quartet in C sharp minor (Op. 131).
The anecdotal and epigrammatic style that had characterized earlier philosophical literature i.e., the Analects, Daodejing, Mencius, Zhuangzi no longer sufficed to convey fully and persuasively the complex philosophical disputes of Xunzi's day.
Lemann also slights the political shrewdness of local black politicians (who had engineered Ames's run for the governorship in the first place), while failing to convey fully the governor's political naïveté in dealing with his opponents.
Apparently Ubuntu is difficult to convey fully in a Western language.
Similar(53)
Can the experience of online interactivity be conveyed fully to people with certain disabilities?
The process, he said, "as it worked in this case was clearly flawed," largely because warnings against the launching by two contractors, Rockwell and Thiokol, were not fully understood or were not conveyed fully to the senior officials who finally approved the launch.
In the Matter of J. Robert Oppenheimer: The Security Clearance conveys fully the drama of the case, the complex individuals involved, and the explosive combination of anti-communist ideology, nuclear fear, and old-fashioned personal resentment that led to Oppenheimer's downfall.
Translating an instrument always involves the risk that the original idea expressed in an item may not be conveyed fully and accurately.
Fair enough: but did the details of the customer's needs actually get fully conveyed to the person who was handed the ball?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com