Sentence examples for convey anger from inspiring English sources

Exact(10)

For me it is authentic to convey anger.

The music does more than convey anger, hatred and outrage toward racial enemies; like all music, it is heavy with emotions like power, pride, dignity, love and pleasure, which create a collective bond that strengthens members' commitment to the cause.

So far, artificial intelligence has struggled to program computers that make the kinds of social judgments that come easily to us, such as interpreting ambiguous facial expressions or deciding whether a person's words convey anger or sadness.

Graham Moore's screenplay, Tyldum's direction and Benedict Cumberbatch's lead performance all rightly convey anger at this tragic waste, although the movie insists on a faintly glib alignment of genius, autism and homosexuality, and also overloads the drama with fictional speculations about Soviet spying and the "fifth man", John Cairncross.

"Line Characters Blow A Fuse' were originally created to convey anger," says Watanabe.

You can also change the background color of the text, you know to convey anger (red) or sadness (blue) or whatever other emotions you might have as a human.

Show more...

Similar(50)

Meirelles conveyed anger, discontent, restless curiosity, flashes of passion.

She conveys Anger, Self-Abasement, Sorrow and Fear very clearly and, on occasion, convincingly.

When her sloppy, whiny and clearly druggy brother Terry Mark Ruffaloo) turns up out of the blue, Linney pulls off the considerable feat of conveying anger, relief and love: she's been worried about him; she's delighted to have him back; she's furious that he wants to touch her for another loan.

Don't raise your voice or speak in a tone that conveys anger.

Many took to social media to convey their anger at the tweet.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: