Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
For me, her physical location between the groups, and her words, at least what was reported, convey a sentiment that this is what it means to be an American: we can all gather peacefully (with, of course, the necessary presence of National Park Service rangers, state troopers, and local police) to express our divergent perspectives and opinions.
Similar(11)
Created in a robust edition of 666 copies, Cave Homo is more a tool that has the currency and clout to convey a powerful sentiment, especially to those feeling isolated in cities and towns where being anything but heterosexual isn't accepted, than a scrapbook.
Pro-opposition daily Ukrayina Moloda conveys a different sentiment with its main headline "Maydan's triumph", referring to the protest camp in Kiev.
Reduplication can convey a multitude of meanings.
In May 2005, two months before the peak in the N.A.H.B. traffic index, Consumer Reports magazine had a cover article, "Your Home: How to Protect Your Biggest Investment," that conveyed a very bullish sentiment.
Not that such a reductive reading was either the message or point of the ALL CAPS Pajiba piece, which as previously stated, definitely conveyed a very understandable sentiment.
His writing was often an entertainment itself: conversational prose that conveyed a bracing disdain for sentiment, a clear eye for meretricious art, rapier cuts for pretentious fools and fine-tuned praise for artistry, all in a monologue -- and sometimes in an invented dialogue with a character he dubbed Stanley.
To convey an intense emotion.
Wear pinks to convey an open heart.
In a YouTube video, the network's civic-minded Harlem Prep representatives convey such sentiment via song to the tune of Carly Rae Jepsen's "Call Me Maybe".
The writer excerpts two different murder accounts to convey his sentiment that people who committ such atrocities forfeit their own right to live.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com