Sentence examples similar to converting findings into knowledge from inspiring English sources

Similar(60)

Previous attempts 4 8 10 24 25 to predict medicolegal risk have substantial limitations and, to the best of our knowledge, none, with the exception of the Patient at Risk Score (PARS) score developed by Hickson et al, 8 has attempted to convert findings into an user-friendly scoring system to guide interventions.

The challenge is no longer in generating more data, but in converting them into knowledge.

However, banks have hitherto been poor at converting such data into knowledge about customers' requirements and thence into sales.

The paper illustrates the application of TOCTP in the process of converting tacit knowledge into explicit knowledge in educational projects.

Document your initial assumptions, test and revise them as you go, and convert them into knowledge.

In contrast, discovery-driven planning systematically converts assumptions into knowledge as a strategic venture unfolds.

If speed and excellence are the standards for your workplace, value gracefulness over awkwardness, and convert ignorance into knowledge.

Despite an immense expansion of risk-related knowledge systems including special research programs and institutes, specialized journals, advanced technology and increased financial resources, converting research findings into concrete applications for DRR and management remains a challenge (Weichselgartner and Kasperson 2010).

The information gathered in this way can be converted into knowledge, for use in applications that rely on knowledge.

How do you convert raw information into knowledge that can actually lead to significant action?

Computer scientists can convert these findings into algorithms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: