Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The CellML2SBML effort establishes a mapping from CellML language elements to identifiers, units, compartments, species, parameters, reactions and rules in SBML, and consequently, our SBML conversion could be used to provide a representation of models converted through this method.
Similar(59)
In the presence of Fe2+ this is further converted through the Fenton reaction into highly reactive hydroxyl radicals (HO).
In a statement, Starbucks referred to itself as "the flagship retailer" involved in the project, hinting at the very real potential that the company is setting itself up to accept Bitcoin converted through the Bakkt system.
Input energy includes natural gas and electricity, these two types of energy are converted through the devices in the model to supply for load including electricity, heating, and cooling.
26 1,2-diacylglycerol can then be converted through the action of diacylglycerol lipase to the 2-AG molecule.
Testosterone in the male can be converted through the action of aromatase to estradiol (E2) and estrone (E1) in the mesenchymal cells, preadipocytes, and adipocytes of adipose tissue.
Upon the AP endonuclease reaction, the 5′-dRP moiety is converted through the 5′-dRP lyase activity of Pol γ (mentioned above) to a 5′-phosphate that can be subsequently ligated; and (4) single-nucleotide gap filling and ligation.
He then converted, through further encryption, this encoded version of the letter into another string of letters and numbers.
The young Spaniard scored his first league goal of the season confidently, cutting inside Jones before converting through the legs of Costel Pantilimon.
For each five friends a user converts through the app, they get a free Canadian Club t-shirt.
Some services have a limit to the number of files that you can convert through the website.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com