Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There were many converted steps in signaling via RTK, and some of them were much slower [26].
Similar(59)
By repeated beta decay, the barium-144 in turn is converted step by step to other fission products, lanthanum-144, cerium-144, praseodymium-144, and eventually relatively stable neodymium-144; and krypton-89 is similarly transformed to stable yttrium-89 by way of rubidium-89 and strontium-89.
Although the annealing step is performed to the entire film-coated substrate, only the locally exposed polymer structures are softened which allows surface tension driven topography equilibration to selectively convert steps into smooth slopes.
It has attractive features for combining with radiation therapy: Capecitabine is an oral prodrug of 5-FU and has to be converted to its active form after three enzymatic converting steps.
Accumulation of organic matter and of incompletely oxidized compounds such as fatty acids or alcohols in the fermenter sludge, or of H2 in the gas phase, indicate a problem with the respective downstream converting step.
Because the final converting step of capecitabine to 5-FU is believed to take mainly place in the tumour, side effects of capecitabine are presumably less than with 5-FU [ 1].
The evolutionary non-stationary random response analysis is converted into step-by-step integration computations using the pseudo excitation method.
Pedometer counts were converted to steps per minute by dividing total steps by the number of lunchtime minutes to ensure school lunchtime break length differences were accounted for between the two schools.
All the units I tested converted those steps into miles or kilometers.
Pfizer developed an alternative green-chemistry process that converted several steps of pregabalin synthesis from use of organic solvents to water.
The SW-701 converts steps to calories/distance, a function not required in the present study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com