Your English writing platform
Discover Ludwig"converted as" is a grammatically correct and usable phrase in written English
It is mainly used when discussing a change or transformation of one thing into another. For example, "The books were converted into digital formats as part of the library's modernization project."
Exact(59)
Desai describes it as written for the converted, as well as being too dense.
They are now looking at loft buildings converted as long as 10 years ago.
"A moral commitment was then made by the football management of the club that my trial period would be converted, as expected, into a contract of 18 months.
In Serbia, the other republic in what is left of Yugoslavia, bankers estimate that people converted as many as 800 million marks (about $360 million) into euros in the first two days after the notes became available this month.
It was clear Harman was preaching to the converted, as she told them that 85% of the coalition's tax and benefits changes had fallen on women, who make up two-thirds of those hit by the bedroom tax.
Opposing Berlusconi by ridiculing him, Orsina said, was a way to preach to the converted, as were attempts to warn that Berlusconi's rule represented the end of Italian democracy.
However, a flurry of scoring before the break saw Jean-Charles Orioli and Michalak cross for tries, both converted, as Toulon took command.
With this effort, we were able to capture real leads while capturing data that messages like "be more productive" and "analyze your work" converted, as well as more consumer-friendly terms, such as "improve" and "be better at your job".
When we effectively advocate for our issues, and we help people understand why they need to support Democratic values, we must welcome the converted as much as those baptized by the Party at birth.
During the analysis of the indications, complications and histological results, multiple answers were converted as often as possible into single answers.
One possibility is to count the amount converted as 2010 income and pay a lump sum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com