Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Around 1987, he owned an expensive rowing machine that he asked a friend who was a welder to convert so that when it was rowed it would move forward — not backward, like a rowboat.
Around 1987, he owned an expensive rowing machine that he asked a friend who was a welder to convert so that when it was rowed it would move forward not backward, like a rowboat.
Veiling came to be associated with Islam later, partly because when missionaries (some wearing a head-covering themselves) went to Muslim countries, they informed Muslim women that they should take their head-coverings off and convert so that they could be liberated.
Similar(54)
Yankee Stadium is one of three bowl sites in which a grass-and-dirt baseball field has been converted so that football can be played.
Don't show this to your children A VHS machine that has been converted so that it functions as a toaster?
Have critics of it, like yourself, gained more and more converts, so that there's wider skepticism now, or do you feel that its reputation maintains a steady level?
A year ago, the contract catering company asked for what was then a facility for keeping pre-cooked dinners warm to be converted so that meals could be cooked on site.
Mohammed taught them a code to use in their e-mails in which each digit in a telephone number was converted so that the original digit and the coded one added up to ten; for example, Mohammed's Karachi cell-phone number, 92 300 922 388, became 18 700 188 722.
Getting those 3D models and proprietary file-formats converted so that they are viewable in a web browser or on mobile devices takes some decent engineering chops.
Reverse-complemented reads were converted so that all reads started according to standard-sense strand conventions.
For further analysis, single-unit activity was converted so that each spike was represented by a single digital event (Spike2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com