Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
If the ratio is lower than 1, we convert it by taking its reciprocal.
I could convert it by hand, but why not let an online converter do the heavy lifting.
A major industrial use of ethanol is to convert it by oxidation into acetaldehyde (CH3CHO).
The company must identify each gatekeeper and convert it by applying influence or power.
Similar(56)
Having forced a break point after a sensational 20-stroke rally, he converted it by forcing Verdasco into a forehand error.
Capriati, who broke Wiesner six times, including the final game of each set, gained match point by flashing a forehand winner across the court and out of Wiesner's range and converted it by forcing a bad forehand from Wiesner.
Assuming the hypothesis of recovering heat from the turboprop and converting it by heating the fluid flow, preliminarily conceived by Trancossi [31], patented by Dumas et al. [51] and studied by Trancossi et al. [32].
The difference here is that CardMunch is actually having humans verify every card that's submitted through their system — you're sending each photo you upload to someone on Mechanical Turk, who converts it by hand, not through optical character recognition.
As he has done on so many occasions, the Portuguese forward created his own scoring opportunity, by tumbling in the box under minimum contact from Guilherme Siquiera, before converting it by sending goalkeeper Miguel Angel Moya the wrong way.
Copper is also found in many superoxide dismutases, proteins that catalyze the decomposition of superoxides, by converting it (by disproportionation) to oxygen and hydrogen peroxide: :2 HO2 → H2O2 + O2 Several copper proteins, such as the "blue copper proteins", do not interact directly with substrates, hence they are not enzymes.
Once you have the correct speed in miles per hour, you can convert it to kilometers by multiplying it by 1.60934.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com