Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The present note examines the suitability of this technique for extension to efficient pseudospectral simulation codes which nominally use the fast Fourier transform (FFT) to convert back and forth between the physical and transformed representations of the system.
Use moles as a simple unit to convert back and forth between amounts in a balanced equation.
Similar(58)
Since boundary conditions and initial values are more intuitively transparent in the DW formulation, the simple means of converting back and forth can be useful in initializing and constructing boundaries for FDTD simulations, as we will see.
If you make a modem call from White Plains to Washington, or Kuala Lumpur to Kazakhstan, those tones have to pass through the entire phone system between the two points (although they might be converted back and forth into another set of digital signals along the way).
He is going after faxing first and making it easy to sign documents in the browser (HelloFax converts back and forth from 30 different file types, and delivers it as a fax if that is required on the other end).
The data model used for the JSON is a close derivative of the NeXML standard for data interoperability (Vos et al., 2012), and can be converted back and forth using the peyotl library (https://github.com/OpenTreeOfLife/peyotl; manuscript in preparation).
That's not quite the real-time commenting feature you get from G Suite or Office 365, but it's still better than having to constantly convert documents back and forth between Office and G Suite.
Catalyst basically converts everything back and forth.
And thanks to the Live Photos API, iPhone Live Photos will be able to instantly be converted into Instagram Boomerang back-and-forth GIFs.
The back-and-forth continues for weeks.
It's a back-and-forth conversation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com