Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The two most common mechanisms of thermoset/block copolymer demixing are interpreted; most obtained morphologies of thermoset/hyperbranched polymers are broadly correlated to the width of the phase-separation conversion window.
Will Congress now close the conversion window?
If the File Conversion window appears, just click OK .
Make sure "NTSC" is selected from the pop-up menu in the conversion window if you are in the US; if you are in Europe, select "PAL".
Similar(56)
The applications of chalcogenide materials include a variety of chalcogenide glasses, infrared sensors, solar energy conversion and window layer [1, 2, 3, 4, 5, 6].
As part of the study, Marin compared actual ad conversions to Windows computers as a baseline.
In this case, "window conversion rate" is just a fancy way of giving the percentage of people who walked into the stores (versus those who just walk past) because understanding the number of people who enter the store is more valuable.
The SCR results show fresh Cu/SAPO-34 with 3.91% copper loading (F-Cu-3.91) performs the superior NO conversion, wide temperature window and excellent nitrogen selectivity among fresh samples, and NO conversion is mainly determined by isolated Cu2+ contents at low temperature.
(A window conversion means a customer sees a window display and then decides to enter the store).
In doing so, Euclid can map out and analyze customer shopping behavior, including things like foot patterns (the movement in and out and through the store), plus customer loyalty, retention rates, "dwell time," and even things like "window conversion rates," which can be thought of as the offline "click-though".
This thought was prompted, by the way, by yet another conversion with a Windows Phone dev saying that he wasn't going to do any Metro-style development because he hadn't got enough sales on on Windows Phone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com