Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In this situation, the major preference is to adopt any system that is more reliable for energy consumptions, conversion of chemicals into biomass, complex infrastructure, and the repairing or maintenance cost of the system.
Similar(59)
A process involving the direct conversion of chemical energy when suitably organized constitutes an electrical cell.
Bioluminescence results from a chemical reaction (chemiluminescence) in which the conversion of chemical energy to radiant energy is direct and virtually 100 percent efficient; i.e., very little heat is given off in the process.
An explanation for the conversion of chemical energy to mechanical energy on the molecular level, the theory states that two muscle proteins, actin and myosin, arranged in partially overlapping filaments, slide past each other through the activity of the energy-rich compound adenosine triphosphate (ATP), causing muscle contraction.
Conversion of chemical energy from wastewater into electrical energy is receiving more and more attention.
Thermopower waves are a new concept for the direct conversion of chemical to electrical energy.
To automate analog-to-digital conversion of chemical structure diagrams in scientific research articles, several software systems have been developed.
The conversion of chemical structures into the bit strings is based on either structural keys or graph representations.
Enzymatic biofuel cells are bioelectronic devices that utilize oxidoreductase enzymes to catalyze the conversion of chemical energy into electrical energy.
The simple conversion of chemical energy from a fuel through a chemical reaction into electricity can only be done by a fuel cell device.
Open Babel is a popular software package for conversion of chemical structure files from one format into others and as a C++ chemical toolkit [21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com