Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
These arise from the so-called front end of the fuel cycle - uranium mining, ore milling, uranium hexafluoride conversion, fuel enrichment and, finally, fabrication of the fuel rods.
A totally reprocessing-free (ReFree) Th232 U233 conversion fuel cycle is presented.
Solid polymer electrolytes (SPEs) have wide-scale applications in the fields of energy storage (capacitors and batteries), power conversion (fuel cells), electrochemical sensing etc.
Results from a previous study have shown that by varying the fluidisation velocity in three different sections of the unit, a phenomenological relation between gas conversion, fuel reactor bed inventory and global solids circulation can be found.
Hydrogen-based and some preliminary specialty fuel micro-fuel cells have been successfully developed, and there is a need to develop reliable reformers (or direct conversion fuel cells) for liquid hydrocarbons so that the fuel cells become competitive with the batteries.
Similar(55)
Royal Oak's mid-construction conversion to fuel oil had placed her fuel tanks in unconventional positions, complicating operations.
For core conversion, UO2 fuel was chosen as an appropriate fuel option because of higher uranium density.
Three years ago, would North Korea have felt so free to trumpet its conversion of fuel rods into bombs?
But, he added, conversion to fuel for existing reactors or mixing with waste are "not the only options for disposing of it safely".
The efficiency of energy conversion in fuel cells is more than twice that attainable by conventional means for example, by means of internal combustion.
Conversion to fuel requires two factories, they said: one to take apart the plutonium at the heart of the warheads and another to turn it from metal to oxide and process it into the proper shape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com