Sentence examples for conversion difficult from inspiring English sources

Exact(2)

High amount of amorphous silica makes rice husk conversion difficult.

Another factor that would have made conversion difficult in the Roman world was the halakhic requirement of circumcision, a requirement that proselytizing Christianity quickly dropped.

Similar(58)

The conversion was difficult.

75 min: Farrell misses the conversion, a difficult effort sailing well wide left.

Their application for solar energy conversion is difficult because of the large binding energy (>100 meV) of electron-hole pairs, known as excitons, produced by optical absorption.

That made conversion more difficult, but to get around the requirements, property owners "have the right to knock the house down and rebuild on the same lot," Mr. Cronin said.

Due to typical SCW catalytic process conditions (400 °C, 25 MPa), in situ characterization of materials and catalysts used in selective biomass conversion is difficult, and accordingly, there is limited knowledge about catalyst structure and reaction pathways under these conditions.

However, offline conversion is difficult to influence and measure.

They're either targeting the wrong audience, addressing hundreds of people with the same message, giving new and advanced leads the same content, or making conversion unnecessarily difficult.

In the conventional FCC process, the contradiction of increasing diesel yield and feed conversion is difficult to be resolved, especially when processing inferior feedstocks.

Depicted in Fig. 4, the initial perception that this conversion is difficult was reported by 78% of the participants (i.e. 39 + 39%).

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: