Your English writing platform
Free sign upExact(48)
If an expression is regarded as generic, it can't be used as a trademark, and conversely, using a trademark generically (e.g., Coke for cola) is a misuse of the word.
But most of his accomplishments have been reached less through compromise — old-fashioned nonpartisanship — and more through cleverly aligning himself with the strongest proponents of a policy and either buying off its opponent with a political treat or, conversely, using brute political force, at times letting the courts adjudicate his actions.
Conversely, using multiple usual-care treatment arms will increase the complexity of the study.
Conversely, using a material with properties that go well beyond the reliability requirements adds unnecessary cost.
"Conversely, using MACD in a monthly chart can sometimes be too slow in recognizing new trends.
Conversely, using again (5.3), we see that ( H ∗ f, z ) = ( f, H ∗ z ) for all f, z ∈ D ∗.
Similar(12)
It should be noted that, if the shielding methods analyzed in this paper are conversely used to protect code in normal apps, they could be used to act on the apps' weaknesses.
To give a couple of examples, in English, a student might draw on their knowledge of history to analyse the historic context of a novel or, conversely, use their knowledge of English to structure an argument in a history assignment.
Fill your lunch-boxes with rocks and stones, your rucksacks with bowling balls and poke your house keys through the gaps in your fingers (or, conversely, use your house keys lanyard as a makeshift morning star), because it's time for a nationwide school-kid brawl, and you're all invited.
Instead, segment prediction acts to support lexical processing, because segmental predictions that are disconfirmed can be used to directly rule out incompatible lexical hypotheses and accurate segment predictions conversely used to increase the activation of compatible lexical items.
Conversely, use of the NHS is more common among these same groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com