Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Conversely, under the rolling-sliding contact condition, the maximum plastic strain emerged on the contact surface.
Conversely, under the same reaction conditions, batch conventional emulsion polymerization was only able to produce Mw/Me ratios below 2.
Conversely, under the exploration progress scenario, explorative efforts increase drastically with technological progress.
and conversely, under the same conditions, each multiple E-K operator of form (1.4) can be represented as a product (1.16).
Conversely, under the batch AR strategy, the probability of the convergence time under 55 epochs is only 50%% and actually 110 epochs are needed to achieve the probability of the convergence time of >90%%.
Conversely, under the 16 hour photoperiod, each doubling of BAP concentration resulted in a statistically significant 9.1% (=[1− exp(0.693×−0.138)]×100%) decrease in the number of roots produced (95% CI: 0.5%, 17.1%).
Similar(43)
Conversely, under-sampling randomly picks examples from the majority class until the number of examples matches the size of the minority class.
Conversely, under-diagnosis caused by 'pre-emptive infection' in poorer communities might explain some of the existing epidemiological evidence for associations of higher childhood leukaemia risk with delayed infection, population mixing, or other factors linked to higher socioeconomic status.
Conversely, under-replacement can result in significant impairment of well-being and can be life threatening if the patient develops an intercurrent illness.
Conversely, under-detection of p24 in samples with measurable RNA viral load may be due to the insufficient or reversible disruption of p24 immune complexes in the plasma during the heat-denaturation process.
Conversely, under-ascertainment of cancer among those who are psychotic due to altered perception of physical symptoms and lower degree of adherence to diagnostic activities should also be considered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com