Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Conversely, sound velocity measurements of iron under static compression turned out to be an experimental challenge.
As someone who has devoted her career to end of life and grief, I have over the years spoken to countless family members and friends, mental health professionals and clergy who don't want to sound trite, or conversely, sound too emotional or overbearing.
Similar(58)
Conversely, sounds generated by objects gave clues to NPCs about the player's location, and NPCs used sound to communicate; a guard's call for help signals other guards within earshot.
Kraftwerk, conversely, still sound as fresh, innovative and invigorating as they ever did, and a fitting opening to what promises to be a memorable festival.
Conversely, "four" sounds quite like "death", and so is believed to bring misfortune.
Conversely, environmental sounds elicited activation in regions proximal to visual association cortex.
Mr. Coltrane's sound, conversely, is soft and darting.
Conversely, acts that sound bluntly simplistic on record draw huge crowds.
I don't want to be disrespectful or classist, but do you really think that people who couldn't pay their personal debts are the best people to bring this claim?' " Some of Kaplan's movement colleagues felt that Windsor's finances, conversely, were overly sound.
As for health visitors, when they sounded too resolute about the safety of MMR, some parents questioned their motives and knowledge; conversely when they sounded more vague, some parents interpreted this as concern that MMR is unsafe.
Conversely, the raucous sounds coming from the Miami locker room late Monday at the TD Garden befit something greater than the sheer relief of Paul Pierce's last-gasp 3-point attempt bounding off the front rim and deflating a Celtics crowd that had grown increasingly hopeful of seeing history repeat itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com