Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(4)
Conversely, in terms of the adhesion response, osteoblasts exhibited an increased growth of focal adhesion complexes under static substrates.
Conversely, in terms of dairy product production, there is a similarity in the first stage of the chain between the US and European.
Conversely, in terms of potential threats or destabilization of xiao, it seemed that when respondents could not 'be there', it does not mean that they have let go of the traditional practice of xiao, but rather may be trapped in a dilemma and must find alternative ways to display xiao through money, or seeking a proxy xiao provider, such as the aunt.
Yet conversely, in terms of the meaning of a text, we move from a place of light to a place of darkness.
Similar(56)
Conversely, significant advantage in terms of post-operative complications (OR=0.5, 95%CI 0.3 to 0.8, P=0.008) were reported after laparoscopic surgery in comparison with laparotomic.
But, conversely, quantifiers can be defined in terms of the epsilons, so first-order logic can be understood in terms of quantifier-free reasoning involving the epsilon operation.
The results here established can be used for designing and improving materials or, conversely, for interpreting experimental data in terms of the thermal behavior of their constituents.
Conversely, a developmental dissociation, either in terms of onset timing or age-related change in performance, would indicate that different systems are probably at work.
Conversely to the altered response in terms of amplitude, we were not able to demonstrate a difference in terms of kinetics in RA in comparison with primary RP.
Conversely, there was no difference in terms of OS according to the BRCA1 mRNA expression (10.5 vs 11.2 months; P=0.4; Figure 2A).
Conversely, there was no difference in terms of DFS in the other subgroups of patients according to the detection of CK-19 CTCs before and after adjuvant chemotherapy, irrespectively of the administered chemotherapy regimen (data not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com