Suggestions(2)
Exact(2)
Conversations briefly touch on what l'm up to and how l spend my time and l still visit Hackney to remember the energy and freedom the vibrance of the city inspires.
Conversations briefly touch on what l'm up to and how l spend my time, and l still visit Hackney to remember the energy and freedom the vibrance of the city inspires.
Similar(58)
The conversation briefly turned to the complex suspension system that gave the car its composed ride.
As I left the New York Public Library on Fifth Avenue the other day, I found another man in conversation with the security guard at the door, and I joined in the conversation briefly before we both left the building.
Erasing nearly a decade of longing and distraction, Jesse and Celine, a bit awkwardly, pick up where they left off, with a flurry of excited conversation briefly interrupted by flashbacks to their first meeting.
Every so often, the man would come halfway into the doorway in his blood-stained apron, knife in hand, join the conversation briefly, make a point and then go back to his butchering in the next room.
For months afterwards, when one might, for example, finish buying a round of drinks by asking 'What about you, Syd?' he would declaim, in a firm but affectless way: 'I like it in the head.' Sometimes when a conversation briefly faltered he would nod wisely and, a propos of absolutely nothing, say it again.
Before I left, our conversation briefly returned to Hassan, and Nasser shook his head.
To nudge a conversation briefly toward the darker side of things is to force both participants to get real for a second, to actually engage with someone despite the fleeting nature of the exchange.
At Bemelmans, conversation turns, briefly, to the rise of Bernie Sanders.
I was lucky at that time.' The conversation turns briefly to Zadie Smith.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com