Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The first is to "open conversations around how we're feeling".
"The only thing I can say is I'm interested in new conversations around how we view these dancers and their abilities.
"It's important that the United States maintain its seat at the table with the conversations around how to deal with the threats of climate change," he said. .
The deaths of these two women have ignited new conversations around how dance music festivals should handle drug use, safety, and risk reduction.
More disturbingly, what lurks beneath these articles, and indeed all conversations around "how bad it is over there," is a deep-seated ethnocentrism informed by a type of racialized morality.
In my experience, more often than not, change comes from community engagement and sometimes from the quiet conversations around "how can we do this better?" -- or "how can we make a healthier product?" Community engagement is critical -- building relationships and connecting with people in relevant terms.
Similar(53)
A lot of the conversation has been around, 'How do we get people to and from Brooklyn to Manhattan?' But the folks we're talking about here, they're probably Brooklynites that are trying to travel to and from Brooklyn.
"We want to have full transparency to the feed," says Strange. "Ten years ago, we'd be having the same conversation around how do your partners feel about rBST-free milk.
It is a two-way conversation around how a new position can solve both a candidate's and a startup's pain points.
Mostly, though, the project wants to help start a conversation around how the approaches that built the open web can also help shape the future of science.
And it's part of a broader conversation around how media consumption is changing, with no one willing to wait for anything anymore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com