Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With the credulity natural to man, putting faith in the title, we hoped to discover in these two octavo volumes some evidence of that wit and conversational talent which the tradition of London society attributes to the name of George Selwyn.
Similar(59)
Beyond that, say I.B.M. research scientists at the company's T.J. Watson Research Center in Hawthorne, N.Y., lies the prospect of two-way communications -- a car with the conversational talents of KITT, the smartypants Pontiac Firebird from the 1980's television series "Knight Rider".
What makes Faith interesting isn't just her conversational affect or her raw talent — which is considerable enough to have made her an adviser on the current British version of "The Voice" and to have made her first album a platinum-seller — but how her cultural accent will read in America.
These get togethers will provide him with the chance to develop his talents and improve his conversational skills in a more relaxed setting.
Boswell manifests rich dramatic talent and a precise ear for conversational rhythms in his re-creation and orchestration of the debates that lie at the heart of this great biography.
BLiNQ needs talent that can make sense of the conversational firehoses, and these new hires have a background that will allow them to deliver.
It looks like Google, which yesterday acquired API.ai, a company that helps developers build conversational interfaces, isn't the only major tech company hoovering up chat bot talent.
Renkl, a Tennessee-based writer of huge heart and prodigious talent, tried to steer the difficult topic of race to a more effectively conversational place, by suggesting that people interested in fighting racism should refrain from yelling "Racist!" in the faces of offenders.
Sarcastic, conversational, honest, subdued.
SOUND LEVEL Conversational.
It's very conversational.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com