Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "conversation style" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe a style of communication that is informal, as one might use in a conversation. For example, you might say, "The author's writing style was conversational, as though he were speaking directly to the reader."
Exact(22)
Like his appearance, his conversation style is designed to protect his privacy.
Much like his lyrics, Murphy's conversation style toggles between low and high culture.
The final option is that heavy-duty vulgarity is their normal conversation style with everyone, including you.
They watch old Bogart films together and talk in film-noir quotations — a conversation style limited enough to hide Leonard's turmoil.
As for Ms. Kamienowicz, a small, sun-tanned woman of 66 with a direct conversation style, Mr. Brunn gushed, "Hedy is very special".
As we drove, I was struck by Pinsky's disarming conversation style, which involved frequent nods, appreciative laughs, affect mirroring and gentle knee pats — all of which had me sharing intimate details about my childhood before we reached the Hollywood border.
Similar(38)
The basic message was that women are not crazy and men are not jerks--they just have different conversation styles.
If you find that you're in a relationship where condescension drives either or both of your conversation styles, it may be a good time to seek counseling.
Lots of quieter types are perfectly communicative and articulate, but struggle to interject in louder or faster types of conversation styles.
Dozens of podcasts are being adapted into TV shows and movies, from true-crime to conversation-style, but will they lose some of their appeal in the process?
Mr. Bush's aides like them because the president is much better in an informal setting, especially one where he can get his message across, conversation-style, without pesky reporters asking the questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com