Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'conventionally attractive' is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone whose physical features conform to socially accepted standards of beauty. For example, "She was a conventionally attractive woman with long, blonde hair and bright blue eyes."
Exact(60)
Fat women can "get" conventionally attractive husbands.
Abercrombie & Fitch hasn't always been a preppy purveyor of clothing to conventionally attractive, well-heeled tweens.
The cast members in this shoot are the three most conventionally attractive actors in the show.
She's not as conventionally attractive as Keira, but she's a terrifically subtle actress.
As long as you look like a conventionally attractive, respectable, thin cisgender model.
"None of the Doctors are conventionally attractive but they're all arresting," Moffat told Radio Times.
No amount of dance numbers can save our rebellious yet conventionally attractive stars from wasting away in picturesque poverty.
The models for the American Eagle and Betabrand ads are generally thin and conventionally attractive; most are white.
Deborah Polaski, who is ablaze in the title role, does not have a conventionally attractive soprano voice.
But because both have focused exclusively on conventionally attractive females of child-bearing age, disquieting feelings emerge.
"I have nothing against skinny, conventionally attractive young women, but they are not reflective of the American norm.
More suggestions(15)
historically attractive
conventionally lovely
conventionally sexy
ordinarily attractive
widely attractive
usually attractive
conventionally desirable
commonly attractive
typically attractive
generally attractive
generically attractive
conventionally exciting
normally attractive
conventionally beautiful
normal attractive
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com