Your English writing platform
Discover Ludwig"conventional response" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a typical or traditional response that is expected or commonly given in a given situation. Example: In business negotiations, it is important to avoid giving a conventional response to a counteroffer. Instead, it is better to think creatively and propose alternative solutions.
Exact(50)
A conventional response might be devaluation and fiscal stimulus.
The conventional response is to invest in grey infrastructure such as treatment plants, reservoirs and distribution systems.
Shock was the conventional response to this painting (eventually destroyed by earthquake, along with the church where it hung).
Supervised associating networks can be applied in pharmaceutical fields as an alternative to conventional response surface methodology.
Such a clumsy, conventional response would no doubt revive growth, but would also delay the structural reforms, like financial liberalisation, that the country requires.
The rate could end up at zero.The rate cut was a conventional response to the growing risk of a deep recession.
Similar(10)
Mr. Greene had several conventional responses available.
By the time we find out that the climate dice have rolled against us, inertia could make conventional responses like carbon taxes and wind power inadequate.
She denied it the power, which she granted to literature, of altering conventional responses — and even the possibility of being creatively inspired.
In rebellion against the rhetoric and conventional responses of their Victorian parents, hating dogma, ritual, and hypocritical expressions of unreal feelings, they, nevertheless, inherited from the Victorians a self-discipline and fastidiousness that made bohemian disorder impossible.
Smoothed frequency responses are the same as conventional responses for real mobility versus frequency, except for the removal of resonant-antiresonant detail consisting of peaks and notches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com