Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
No playwright is duty bound to fulfill an audience's conventional need to feel.
With the increasing volume of publicly available unigene and cDNA sequences emerging from large-scale EST sequencing projects, the conventional need to generate enriched genomic libraries and to perform the necessary sequencing can now be largely bypassed [ 17].
Similar(58)
The critical examination of such programs helps us to differentiate between an asset-based as opposed to the conventional need-based approach to policymaking, and to explore the mutual impacts of government policies and the target groups that are affected by them; policies could result in the formation or destruction of the local assets (social capital).
And one of the underlying premises is that we've maxed out on meeting the conventional needs that we've taught ourselves to meet, over the last decades.
The concept of Shared Value recognizes that societal needs, not just conventional economic needs, define markets.
However, the conventional methods need several minutes to complete the initial alignment.
By contrast, the US Department of Agriculture has stated that gene-edited crops that mimic crops that could be produced with conventional mutagenesis need no regulatory oversight.
The company claims its technology for detecting biomarkers in the blood requires only a single target molecule to generate a signal, whereas conventional systems need millions of molecules.
Hence, more compact CWs with equivalent or higher treatment efficiency per m2 than conventional CWs need to be developed.
Conventional antennas need to move mechanically in order to favor a direction.
The company claims their display uses 0.16MW of electricity per square centimeter, which translates back to just 1% of what conventional LCDs need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com