Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Acute coagulopathy of trauma in children is of potential importance to clinical outcomes, but knowledge is limited and has only been investigated using conventional coagulation testing.
CCT: conventional coagulation testing; MT: massive transfusion; TEG: thromboelastography; TIC: trauma-induced coagulopathy.
However, the ability of viscoelastic testing to augment or supplant conventional coagulation testing for the diagnosis and management of trauma-induced coagulopathy remains controversial.
Conventional coagulation testing (CCT) remains the predominant method of assessing coagulation status worldwide, including the prothrombin time, activated partial thromboplastin time, platelet tests, and fibrinogen concentration.
Cotton and co-workers presented their results of a prospective pilot study (n = 272) comparing conventional coagulation testing (CCT) with rapid thrombelastography (r-TEG) showing that early r-TEG values (ACT, k-time, and r-value) were available within 5 minutes, late r-TEG values (maximal amplitude and angle) within 15 minutes, and CCTs within 48 minutes (P < 0.001).
Similar(55)
Conventional coagulation tests did not predict excessive postoperative bleeding.
Conventional coagulation tests fail to fully describe such a complicated process, but the use of point of care (POC) methods like thromboelastometry and platelet aggregometry may provide additional information on clot development, lysis and platelet activity.
As expected, all the conventional coagulation tests showed significant changes following cardiac surgery.
However, only the initiation phase of haemostasis is monitored by conventional coagulation tests.
Diagnosis of EACT was assessed by both thromboelastometry and conventional coagulation tests.
All the analyzed conventional coagulation tests differed significantly with time (Table 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com