Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"conventional approaches" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to methods or techniques that are commonly practiced or accepted, but may be outdated or being replaced by newer methods. For example, "The company is phasing out its conventional approaches to customer service in favor of more modern approaches."
Exact(59)
He said he expected some resistance to on-line transactions by brokers accustomed to conventional approaches.
The latest renovations may, of course, tempt the museum, with its $2.1 million annual budget, into more conventional approaches.
'Conventional approaches to research and teaching are too slow for Internet space,' says Gerard Burke, who developed the Cranfield project.
He includes a comprehensive discussion of complementary and alternative techniques that may help when used with conventional approaches.
Markram points out that, using conventional approaches, it takes 20,000 experiments to map a neural circuit.
And perhaps that history hinted at strategies for promoting the play if conventional approaches failed.
Conventional approaches still account for the lion's share of international aid.
Conventional approaches haven't solved the problem.
As shown, both copula estimators outperform the conventional approaches.
They reported superior performance of over conventional approaches [61].
There are three conventional approaches for real-time group communication.
More suggestions(15)
conventional methods
classical approaches
regular approaches
conventional conceptions
conventional means
conventional deals
conventional perceptions
ordinary approaches
classic approaches
conventional directions
conventional formulas
contractual approaches
typical approaches
conventional curriculums
standard approaches
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com