Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
I found the larger font in the update box to be conveniently useful.
Similar(59)
Lowe too has a sidekick, a callow youth called Fletch (Chris Perfetti) who is there to conveniently discover useful information or look shocked as required.
Film-makers have treated them as conveniently dehumanised as useful monsters, inviting cinemagoers to assume they should be feared, shunned and confined.
WCMApps: ITS can use WCMApps to conveniently "bookmark" apps you may find useful for work.
The results indicated that the kit can detect fecal samples faster, more sensitively, and conveniently, and can provide a useful tool for the identification and differentiation of C. andersoni from the other Cryptosporidium species; it also has implications for further studies on molecular epidemiology and differential diagnostics of cryptosporidiosis in animals.
There are, in fact, three control wheels, ingeniously and conveniently placed, and you can assign useful simultaneous functions to them.
From two-dimensional images of pigmented tumors, a series of feature operators are conveniently applied to extract texture descriptors useful for clinical diagnosis [ 46].
Although we need a surgical specimen to examine tumor tissue levels of IFNAR2 mRNA and protein, the serum level of IFNAR2 mRNA can be conveniently measured, so it may be more useful for predicting the response to IFN-α ± sorafenib therapy and as a prognostic indicator.
This provides the very useful relationships of eqs 2a and 2b, conveniently condensed to eq 2c, using the diff terminology of the Testa group.
These parameters are useful to compute more rapidly and conveniently the NSIFs in UNBD specimen for different notch tip radii.
At best, they can prove diagnostically useful and guide further research by conveniently delimitating an area of investigation worth pursuing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com