Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And for regular users, there's a new homescreen widget that lets you watch your balance, keep track of your star count, access the store locator, and conveniently touch to pay.
Similar(59)
This was shortly after he had thrown money at me, then put it behind my back where he conveniently had to touch my backside in order to retrieve it.
Being an esthete and a famous snob, he regarded America as uncouth despite the fact -- a fact he tended conveniently to overlook when he talked about the United States -- that Americans had privately collected his work when Europeans still wouldn't touch it.
Don't touch her".
One photographer named Mark Williams had conveniently brought a towel along which he laid underneath Felicity as she posed on a Times Square table so her bare pussy wouldn't touch the shitty metal.
I never touch".
In the absence of his public support, Jones has been left to voice the same thin excuse -- I know nothing -- while sounding like all the conveniently clueless athletes who have been touched by the ever-expanding tentacles of the Balco case.
He then ditched the scene to travel the world and surf, finally touching down in Bali in 1993, conveniently near some of the best waves in the world.
David can do no wrong, and no wrong comes to him: his girlfriend's father, who has threatened to kill him, conveniently dies in a car accident; a more experienced mechanic (the touching Sam Robards) moves to town to set up shop, and instead of putting David out of business he ends up working for him.
Whale breath, or "blow," on the other hand, bursts regularly and conveniently into the air, and you can catch some without even touching the whale.
We might even invite the very small farmers in Humboldt County (if we conveniently forget the illegal crop that several of our candidates swear they haven't touched in decades).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com