Your English writing platform
Discover Ludwig'conveniently by' is a correct and usable phrase in written English
This phrase is typically used to describe how something is done easily or without disruption. For example, "The lunch was prepared conveniently by my friend."
Exact(58)
That rule is often interpreted conveniently by both parties.
That conference was founded, conveniently, by Mr. Pacini's wife, Carrie Pacini.
Eventually, Hastings was convinced, movies would be rented even more cheaply and conveniently by streaming them over the Internet, and popular films would always be in stock.
The children were intrigued by this room, but scared of it, too, and for months on end we forgot about it, the panel of the door covered conveniently by the large framed print.
Alternatively, it is possible to place concrete-lined service and cable trenches in this material, sometimes conveniently by the use of precast sections, because the ground loads imposed are seldom sufficient to give rise to serious settlement problems.
The geologic portions of the carbon cycle can be described most conveniently by following a carbon atom from the moment of its injection into the atmosphere in the form of carbon dioxide released from a volcano.
It seems to have become forgotten, conveniently by some, that before the Old Bailey trial two former newsdesk executives, Greg Miskiw and James Weatherup, pleaded guilty, as did the phone-hacker Glenn Mulcaire and a former reporter, Dan Evans, who confessed to hacking Sienna Miller's messages on Daniel Craig's phone.
Different coverage of Sbad was obtained conveniently by partially stripping Sbad from saturation coverage of Sbad.
We effect the change conveniently by holding Π 2 fixed and displacing Π 1 in either direction.
Similar(2)
There were several other trips arranged by Mr. Abramoff and conveniently followed by legislative favors.
Thus, photoproducts induced by illumination are long-lived and can be conveniently studied by photolysis difference spectroscopy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com