Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Singh: We have been a global leader in convenience, but just being physically convenient and having a store physically available, conveniently accessible, and open 24/7 is not enough for the future.
Exteriors are also conveniently accessible to public audiences.
The Craneway Pavilion Conference Center is conveniently accessible by public transportation, as well as by car.
The household biogas technologies are now flourishing and conveniently accessible through certain Government and NGO funded schemes.
With all these key texts now conveniently accessible, there is one reason less to postpone setting up game-studies courses and degrees.
I hate Diepsloot!" Crime in South Africa is commonly portrayed as an onslaught against the wealthy, but it is the poor who are most vulnerable: poor people conveniently accessible to poor criminals.
The area is just far enough from the commercial downtown to be considered off the beaten track, but is conveniently accessible by the MTR mass transit system, as well as by Star Ferry from the Kowloon cruise terminal.
Nationalized health systems such as those in Canada and Great Britain seem good at making everyday care conveniently accessible, but budget limitations continue to result in long lines for specialty services and technologically advanced care.
For essentials that don't require that kind of security (like loose bills, frequently used cards, and RFID badges), a stainless steel, spring-loaded money clip and external cash strap make them conveniently accessible.
Children receive early intervention can not achieve desired effects in just one move, and whether this service is conveniently accessible can even affect the parents' willingness to take part in early intervention.
Research shows that on-site or conveniently accessible clinics can save $1.60 to $4 for every dollar invested.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com