Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
It's convenient to those above us, and messily injurious to us and our future.
The CSA box can also be convenient to those who lack time to shop at farmers markets.
That our first reaction to the words "animal rights activist" elicits responses like "crusties," "lunatics," and "thugs" (replies to my not-very-scientific vox-pops) is convenient to those who profit from our complacence.
That our first reaction to the words "animal rights activist" elicits responses like "crusties", "lunatics" and "thugs" (replies to my not-very-scientific vox-pops) is convenient to those who profit from our complacence.
All interviews were conducted at the facilities during times convenient to those interviewed; generally in-between clients or meetings for counsellors or managers, and between or after service appointments for clients.
Similar(54)
"We believe Western Union's agent locations in the U.S. are... more convenient to the majority of those sending and receiving money transfers," she wrote in a research note.
In addition, the research that forms the basis for these summaries often lacks information about adverse effects, and sometimes covers treatments and outcomes that are convenient to the researcher rather than those that are of relevance to patients [ 11].
And if he says "Blame it on the whites", then it becomes convenient to exploit those emotions.' Is that working?
Thus, prior to comparing average values, it is convenient to discuss those trajectories with abnormal deviations from the average temperature recorded by data-loggers in the same room.
Sampling on the Internet may be also more convenient to attract those men, who may be less likely to self-identify as MSM [ 9].
The shift, to take place at midnight on 29 December, will make it "far, far easier and more convenient" to trade with those countries, Mr Tuilapea said.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com