Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(4)
That's because the site had been far more helpful in helping me select an item and more convenient to navigate and check out.
Meanwhile, people in developed countries that kept their public transit systems — particularly Japan and Western European countries — are noticeably thinner than Americans and have lower carbon footprints, and their cities are far more convenient to navigate.
However, it is not convenient to navigate and download protein-DNA interactions involving TFs and precisely defined genomic sequences.
Many users find it convenient to navigate to a gene of interest in the Genome Browser, then use the Browser's direct links to the relevant pages on other sites rather than learn the navigation on multiple websites.
Similar(56)
As also noticed above, Biology Direct has a convenient way to navigate through the Additional Files in the HTML format (we do realize that it is less convenient during the review process and regret this inconvenience).
Boeing, an American planemaker, thinks regional airlines will need to order more than 3,000 new aircraft over the next 20 years.This growth partly reflects the rapid rise of South-East Asia's middle classes, who are eager to shell out for more convenient ways to navigate the continent's archipelagoes.
We need natural, convenient interface to navigate the technology of tomorrow, and that's why we developed Thermal Touch".
Biology Direct has a convenient way to navigate through additional files in the HTML format.
The subway is convenient but confusing to navigate without a translator".
There's also a list view in alphabetical order, though — which is convenient and quick to navigate.
DAVE CALDWELL New Haven Theaters Savvy theatergoers know New Haven as a place to see top-flight dramatic talent at a significant discount — a setting for a theater weekend that is convenient, affordable and easy to navigate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com