Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "convenient to group" is grammatically correct and can be used in written English.
It means something is suitable or easy to put together or categorize. Example: "The items in this store are conveniently grouped by category, making it easy for shoppers to find what they need."
Exact(3)
Because development is not the same in all insects, it is convenient to group them into major categories according to the pattern of structural changes: ametabolous, hemimetabolous, and holometabolous.
For this, it is convenient to group together terms that correspond to degrees that lie close to one another.
As noted earlier, for the four-Russians method, it is convenient to group the rows k q + 1,…, k + 1) q and columns k q,…, k + 1) q-1, for k ∈ {0,…,⌊ n/ q⌋}.
Similar(57)
Efforts had to revolve around meeting these young patients at times and locations convenient to the group.
Smart would be to import the morphology into a CellBuilder, and then use the CellBulider's (very convenient) ability to group sections into sets.
However, in deriving input parameters (described more fully below in the section Disease interactions) from observed populations, it is convenient to describe groups in a way that allows for the possibility of "overlap".
Not all public companies in Russia now bother with shareholder meetings; when they do, the meetings are sometimes held at times or in places convenient to only one group of shareholders -- and are arranged to discourage attendance by others.
We recognize that this suggests that zinc finger motifs and homeodomains may have been brought together on three separate occasions in evolution; nonetheless, it is convenient and informative to group these into a single class.
As we aim for the four-digit HLA typing, it is convenient to use the protein group as a unit to select or drop candidate alleles.
These categories can be defined in any way and need not necessarily be of the same width, although it is generally more convenient to have equally sized groups.
One of the possible design features of the proposed NSHIF could be the implementation of flexible payment modalities and differentiated premium levels that will be deemed convenient to different socio-economic groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com