Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
For further consideration, it is convenient to establish the following concept.
With the binary assignment variables defined, it is convenient to establish the expressions for subcarrier constraints and the aggregate system rate.
It has been concluded that the method proposed appears to be suitable and convenient to establish the most appropriate beam theory for a given problem; it leads, in fact, to the cheapest computational model for a given accuracy.
Similar(57)
The present study provides a convenient strategy to establish chromosomal integration of gene expression cassette in yeast cells.
They are the most convenient marker to establish if an individual (plant, for example) is a clone of its parent.
We established five stable baby hamster kidney 21 (BHK-21) cell lines containing different short hairpin RNAs (shRNAs) expression plasmids targeting the 3D gene of FMDV, which is a relatively convenient method to establish stable cells by RNAi.
Monosiga can be used as a convenient outgroup to establish the genes that were already present when animals emerged, given that choanoflagellates are considered the closest living relatives of animals [ 54].
It is convenient to make use of the Lagrange coordinates in order to establish the a priori estimates.
It is convenient to prove Theorem 2.1 in terms of Lagrange coordinates, and the key step is to establish several useful a priori estimates.
One of the basic problems considered in the theory of differential system with coupled boundary value conditions is to establish convenient conditions guaranteeing the existence of solutions of those equations.
Within the last 10 years, the establishment of EUS guided fine needle aspiration and lymph node sampling has provided a convenient means by which to establish a cytological diagnosis (Chen and Eloubeidi, 2004).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com