Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The toll elsewhere was unknown.The useful extra data were collected only because the zoologists in question had a convenient system for doing so.
Granular flow in a rotating drum provides a convenient system for investigating mixing, segregation and general properties of granular materials.
Since Bitcoins can be spent on the Internet without the use of a bank account, they offer a convenient system for anonymous purchases.
Polyelectrolyte multilayer microcapsules are important for a variety of potential applications, and represent a convenient system for studying properties of multilayer films.
Arabidopsis produces dry dehiscent fruits (siliques) making it a convenient system for the genetic study of cell separation associated with dehiscence.
The insect cell baculovirus expression vector system (IC-BEVS) has been shown to be a powerful and convenient system for rapidly and easily producing VLP, due to several convenient features, including its versatility and the short time needed for construction of recombinant baculovirus.
Similar(40)
Carboranethiol self-assembled monolayers on metal surfaces have been shown to be very convenient systems for surface engineering.
Blood cells and phospholipid vesicles are convenient systems for the study of membrane properties and their interactions with various substances.
The TIB system proved to be a suitable environment for the generation of transgenic strawberries and provides, as a labour effective method, an easy and convenient system presumably applicable for other plants as well.
In vitro studies represent a fast and convenient system which may have implications for technology development.
Their ordering of letters provides a convenient reference system for the notes of musical scales in ascending or descending order.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com