Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Home Appliances segment engages in the sales of durable goods, which includes electronics, home appliances, furniture and other items for the home, and the provision of products and services, such as specialized and convenient sales and after sales service through Casas Bahia and Pontofrio stores.
Similar(59)
They seem to lean toward a coin that will be worth either 12 1/2 cents or 1/2centt, figuring that one or the other would be convenient for paying sales tax.
Sales of convenient meals in the United States rose 8.2percentt, driven by sales of DiGiorno frozen pizza and Oscar Mayer meats.
At the same time, the Islander stores help draw shoppers because they provide convenient locations for ticket sales and player appearances, said Robert S. Brennfleck, the team's senior vice president of operations.
Packaging, the technology and art of preparing a commodity for convenient transport, storage, and sale.
6 Irene Rosenfeld Chief executive, Kraft Foods, U.S. Pushing low-cost meals, she boosted net 10% in the first half, with grocery and convenient-meals divisions leading sales.
Their use has been increasing because companies have found them convenient for tracking and monitoring sales while building customer loyalty.
London, Washington Hotel, Mayfair This four-star hotel is well-positoned for the fireworks extravaganza on the Thames and makes a convenient base for the New Year sales.
This means that, especially for the smallest Prosecco wineries, it could be more convenient to look at other sales channels (e.g. HoReCa).
In order to succeed in this new environment, new, legacy and smaller companies alike will need to move beyond traditional sales to provide convenient, reliable and on-demand online service to customers looking for their next pair of shoes, suit, headphones – even their next car.
This is an easy way to get lots of sales in one convenient place, and your parent(s) will take care of most of the delivery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com