Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The interpolating style had the characteristic of compact structure, convenient regulation, safety and reliability.
Similar(58)
Even children as young as 2 can grasp the difference between moral rules, which are intended to avoid harm ("Don't hurt other kids"), and merely convenient regulations ("Take off your dirty shoes at the door").
This finding also realizes the convenient performance regulation of the folded TPU/G films through a simple mechanical deformation, showing promise for tunable EMI shielding.
Such advantages include the convenient triggering and regulation of enzyme-like activity by light-intensity variations, efficient substrate conversion even under very mild reaction conditions, and the intrinsic possibility of powering energetically uphill processes.
The skeletal elements exhibit characteristic morphologies and organization that serve as convenient readouts for regulation of morphogenesis.
It could be that the same design has arisen multiple times because feedback mechanisms already in place for protein regulation provide convenient clock building blocks.
ECF sigma factors offer a convenient mechanism for transcriptional regulation in response to specific environmental signals.
It also makes the moss a convenient model to study the regulation of homologous recombination in plants.
To visually describe the metabolites with significant regulation, it is convenient to visualize them in a so-called volcano plot.
Citrus fruit provides a convenient vehicle to study gene regulation during non-climacteric fruit development and ripening.
It forms the output of a fiber based linear polarizer, which, in combination with a polarization controller before the polarizer, is used as a convenient means of illumination power regulation at the sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com