Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
(This is a common problem in psychological research: students are a convenient population for researchers).
"The fact that these people, a convenient population, were used in the name of science is abhorrent," said Jason Schwartz, a historian of medicine at Princeton who served on the staff of a presidential commission that investigated human experiments in which prisoners and mental patients in Guatemala were intentionally infected with syphilis in the 1940s to test penicillin.
Others make use of a convenient population, such as couples attending fertility clinics (Klip et al., 2001; Ceelen et al., 2008) or maternity hospitals (Wennerholm et al., 1998).
Presently, surveillance of iodine nutritional status is mainly aimed at school-aged children 4 because they are a convenient population, easy to reach through school-based surveys and usually representative of the general population.
A concern with this approach is that population controls sampled from a convenient population register may not be representative of the true population at risk of being a member of a hospital case series; population controls may also lack comparability in recruitment fraction and recall of information [ 1- 5].
Similar(55)
19 In the UK over 95% of people are registered with general practices, thus providing convenient general population sampling frames.
Another convenient sample of population-based studies is the military conscripts.
Several attempts have been made to allocate resources to those that need them the most; there is a need for convenient approaches to population-based monitoring of caries risk over time.
From the target population, a convenient sample of 28 was selected.
Investigators divide the population into convenient sampling units (eg. districts, villages, camps).
We choose L1 and N1 to be any computationally convenient flanking length and population size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com