Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The prepared TiO2-nanowires arrays provide a large surface area for sulfur loading and a convenient path for electron transfer.
Our experimental results provided a direct and convenient path for design of future high-performance photodetector devices.
The improved coating method is much more able to provide a convenient path for researchers and engineers to more easily and economically perform experiments and engage in manufacturing.
The proposed component model and moment rotation relationship provide a convenient path for designers to assess the connection behavior in the semi-rigid frame analysis.
Similar(56)
Williams, meanwhile, chose the convenient path of amnesia.
These courses rarely stir the soul, and the businesses that present them may dress them up as weekend getaways with plenty of opportunities for golf, or offer them online for those seeking a quicker and more convenient path.
Rose made a 25-footer for birdie at No. 3 and added a 30-footer at No. 10, a convenient path to a first-round 69 and a spot near the top of the leaderboard.
"Using those metrics, Microsoft is in the lead, offering everything that matters: a growing content library, a convenient engagement path for millions of existing Xbox 360 owners, and a growing ecosystem of partners and developers eager to exploit the platform for their own purposes," Mr. McQuivey wrote in the report.
A lateral, 4 cm long parapatellar miniarthrotomy proved to be the most convenient access path for implantation.
More athletic folks can rent kayaks at the same place, and many residents as well as visitors use the canal path for bicycling; there are convenient rentals right at dockside.
This service is convenient for walkers who can ride the bus to connect with the South West Coast Path for a walk along the coast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com