Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Still, this was well-played, with Odin sending in the KGB hoods to silence Alan for good – through an extremely convenient opening in the roof, it's worth noting – before Sarah eventually realised that, as Alan was unable to throw Joe to the wolves, so she was unable to allow him to sacrifice his life for her cause.
With the right amount of medicine in the syringe, poke it through the cage bars, or any convenient opening.
It launched in London and offered convenient opening hours as well as water bowls and biscuits for dogs.
They should be introducing more convenient opening hours, better accessibility, educational and events programming with music, theatre, film showings, partnerships with schools, colleges, universities, local businesses.
Internet space There is a complaints board, a checklist on the introduction of more convenient opening hours, a suggestions box, a publicity stand for the 18 Plus Group, and notices in six languages.
He notes that more than a dozen regulations issued by the Bush Administration are still under court challenge by environmentalists, providing a convenient opening for the Obama EPA to reverse course.
Similar(45)
In this study, a convenient open air plasma treatment was employed to modify the surface of poly d,l-lactide) (PLA).
But there are no convenient open lines and your opponent has just blocked a possible bingo line by playing DIESTER across at E11 (in Scrabble notation, columns are labeled A-O left to right and rows 1-15 from top to bottom).
The entire base is controlled over a simple USB connection and convenient open-source command interface.
Using Cloud BioLinux as the base OS provided a convenient, open-source starting point for a Bioinformatics Training Platform.
Its ability to generate output compatible with mkvtree makes mkESA a convenient open source drop-in replacement for earlier programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com