Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A Principal Investigator and study coordinator made brief presentations to potential practices regarding the value of this study at a time convenient for the practice.
The proposed solution can provide an explicit analytical formulation for kinematic bending of end-bearing piles which is convenient for engineering practice.
As a result of the numerical experiment carried out a rational variant has been selected and a convenient for engineering practice formula has been obtained, defining the carrying capacity of the synthesized polygon shaft joint.
In addition, the results are presented in the form of stability charts which can be convenient tools for practicing engineers.
Peer support meetings were held in the general practice premises at a convenient time for practice staff, peer supporters, and participants.
The problem is posed as follows: along with the global extremum of the buckling load, one must find local extrema which are sufficiently close to the global one (or practically indistinguishable from it) but more convenient in practice for the design and production of realistic shells.
The method in this work is simple, highly accessible and convenient for application in practice.
This makes it easy and convenient for a clinical practice to undertake clinical testing situations.
And this program could be more cost effective and convenient for students to practice the procedure in time and space.
To be more convenient for our clinical practice, we used 20% as Ki67 cutoff value for determining Luminal A and B subtypes in HR+/HER2- diseases, which was also the mean value in HR+/HER2- patients and median value for the whole population in CNB samples.
29 The online purchase of medicine through the internet is a growing and convenient practice for many consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com